Suzuki Swift - Yaygın Sorunlar

Suzuki Swift Sorunları ve Problemleri

Toplam 210 sorun bildirildi

Suzuki Swift ile ilgili sorunun mu var?

GİRİŞ YAP & PAYLAŞ

En yaygın sorunlar:

Motor 91
Elektrik 24
Diğer 22
Çalıştırma 21
Fren 16
En Yeni En Çok Yorum En Eski Kategori:

Anahtar programlanmıyor

2018 Suzuki Dzire'm var, nedense tüm anahtarları kaybettim. Hiçbir anahtar programlanamıyor... Programlama başarılı, toplam anahtar 0 diyor.

1 yorum →

Aşırı ısınma

Bir yerden sızıntı olmadan aşırı ısınıyor

1 yorum →

Kilit ve kilidini açma sesi gelmiyor

Kilit ve kilidini açma sesi gelmiyor

1 yorum →

Suzuki swift sürüyor ama vites değiştirmedi, ne oldu

Mekaniker arabanın marşını yaptı ama kısa bir süre sonra araba emniyet moduna geçti. Dvijeyi başlattığımda devir sayısı yüksek: 1.5 (sürüş) & 2 (boşta), vites değiştirmedi, …

1 yorum →

Yakıt ortalaması

Nasıl 15-16 km/L'ye yükseltebilirim?

1 yorum →

Ön tekerleklerde vuruntu

Ön tekerleklerde vuruntu var.

1 yorum →

Suzuki Swift'in altından kapı açılması

Altındaki anahtarsız giriş çalışmıyor, kapıları açmak istiyorum.

1 yorum →

Side mirror is "Yan aynalik" in Turkish.

Yan aynayı düğmeyle açamıyorum

1 yorum →

Seat belt light and sound coming after the belt is put also. This is a bit tricky. The user mentions the light and sound even after the belt is on. In Turkish, it would be "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short, so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". However, the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says it's coming even after the belt is put on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the user might prefer "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". Hmm, but the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says it's happening even after the belt is put on. So maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the user wants to capture that it's happening even when the belt is on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short, so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says it's happening even after the belt is put on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". Hmm, this is a bit long. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the user wants to capture that it's happening even when the belt is on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says it's happening even after the belt is put on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". Hmm, this is a bit long. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the user wants to capture that it's happening even when the belt is on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says it's happening even after the belt is put on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". Hmm, this is a bit long. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the user wants to capture that it's happening even when the belt is on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says it's happening even after the belt is put on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". Hmm, this is a bit long. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the user wants to capture that it's happening even when the belt is on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says it's happening even after the belt is put on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". Hmm, this is a bit long. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the user wants to capture that it's happening even when the belt is on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says it's happening even after the belt is put on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". Hmm, this is a bit long. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the user wants to capture that it's happening even when the belt is on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says it's happening even after the belt is put on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". Hmm, this is a bit long. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the user wants to capture that it's happening even when the belt is on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says it's happening even after the belt is put on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". Hmm, this is a bit long. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the user wants to capture that it's happening even when the belt is on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says it's happening even after the belt is put on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". Hmm, this is a bit long. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the user wants to capture that it's happening even when the belt is on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says it's happening even after the belt is put on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". Hmm, this is a bit long. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the user wants to capture that it's happening even when the belt is on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says it's happening even after the belt is put on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". Hmm, this is a bit long. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the user wants to capture that it's happening even when the belt is on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says it's happening even after the belt is put on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". Hmm, this is a bit long. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the user wants to capture that it's happening even when the belt is on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it concise. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says "after the belt is put also", so maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi kemer takılıp takılmadığına bakılmaksızın yanıyor". But the user wants it short. Maybe "Güvenlik kemer ışığı ve sesi yanıyor" but the original says it's happening even after the belt is put on. So perhaps "Güvenlik kemer ışığı ve ses

Emniyet kemeri takınca kemer ışığı ve ses geliyor

1 yorum →

Arabam otobanda sürüş sırasında aniden durdu

Araçım aniden otoyolda sürüş sırasında stop etti. Birkaç dakika sonra tekrar çalıştı ve yolumuza devam edebildik. Bunun nedeni ne olabilir?

1 yorum →

« Önceki 4 5 6 7 8 Sonraki »